• 즐겨찾기
  • 시작페이지로 설정
  • 장바구니
  • 마이쇼핑
  • 주문/배송조회
  • 고객센터
(0)
페이스북 트위터 
41%
明亮的夜晚 밝은 밤
판매가 29,000원  할인내역
할인내역

구분 할인
기본할인 11,800원
17,200
적립금 172원
배송 택배 70,000원 이상 구매 시 무료
고객평가 0건  ★★★★★ 0/5
저자 [韩]崔恩荣 [한국] 최은영
ISBN 9787516835265
출판사 台海出版社 대해출판사
수량
총 상품금액 17,200



内容简介

和丈夫离婚后,三十一岁的我独自来到海边小城熙岭,却在那里邂逅多年未见的祖母。尴尬和沉默之后,孤独的心一点点靠近,我和祖母成为相互倾吐心声的朋友。在祖母家老屋的旧相册里,我发现一位和我长相非常相似的女子,依偎在少女时代的祖母身旁。

一个个鲜活的面孔逐渐从一张张黑白相片中,从一封封感人至深的书信中,从久远的回忆里,穿过女人生如飘萍、命如草芥的时代,走到我面前。

经过曾祖母、祖母和母亲,来到我身边的故事,

她们的人生在我的眼前重现。

现在的我能够触及她们吗?

正如过去无数的我组成了现在的我,

现在的我也能见到过去的无数个我吗?

作者简介

崔恩荣(???)
1984年出生于京畿道光明市,高丽大学国文系毕业。2013年中篇小说获得“作家世界”新人奖后,开始踏上创作之路,作品有《祥子的微笑》《对我无害之人》。曾获许筠文学作家奖、金埈成文学奖、李海朝小说文学奖、第五届及第八届年轻作家奖、教保文库评选“2016和2018年度小说家”。
本书是崔恩荣的长篇小说,她说自己和书中人物一起度过了许多个四季。2020年在季刊《文学村》分四次进行连载,2021年7月正式出版。同年年底,获第二十九届大山文学奖,2022年年初被评选为“安山之书”。

她说:

“对我来说,过去的两年是我长大成人后最艰难的一段时光。那段日子我有一半的时间没能写作,剩下的时间则都在写《明亮的夜晚》。那个时期的我好像不是人,而是像个有人打一下就会倾泻而出的水袋。写这部小说的过程,也是我重新获得自己的身体,接纳自己的内心,成为一个人的过程。”


关于译者

叶蕾,韩国梨花女子大学文学博士,现为重庆工商大学外国语学院讲师,中国西部“一带一路”语言服务与国际传播研究中心研究员。多年来坚持文学翻译,多部韩文小说的中文译介获得韩国文学翻译院、韩国大山文化财团等机构的翻译支援。曾参加韩国文学翻译院韩中文学翻译研修班,已取得韩国翻译家协会颁发的韩中翻译(笔译)一级资格证书。已出版的译作有《90后来了》《N号房追踪记》《黄柠檬》《法布尔叔叔的昆虫照相馆》《古道尔阿姨的动物园》等多部。

目  录

第一部
第二部
第三部
第四部
第五部
作家的话
因为有光,所以可能


外面是夏天 바깥은 여름 중국어판(金爱烂作品集)김애란작품집
14,900원
我的忐忑人生 두근두근 내 인생 중국어판(金爱烂作品集)김애란작품집
19,200원
单纯的真心 단순적진심
15,900원
容易忘记的名字(金爱烂作品集)잊기 좋은 이름
13,900원


회원님의 소중한 개인정보 보호를 위해 비밀번호를 주기적으로 변경하시는 것이 좋습니다.
현재 비밀번호
신규 비밀번호
신규 비밀번호 확인
6~20자, 영문 대소문자 또는 숫자 특수문자 중 2가지 이상 조합